кассы: +7 (383) 266-25-92
ежедневно с 10.00 до 18.45
администраторы: +7 (383) 266-26-08
 oldhouse@mail.ru
Контактная информация
Версия для слабовидящих

       

Безумие быть человекомЕкатерина Дроздова, «Место встречи. Сибирь. »
Знали бы юноши, бросавшие камни в несчастную Альдонсу, что совсем скоро она станет их новой Прекрасной Дамой... И не рвалась ведь Альдонса (Лариса Чернобаева) в эти Прекрасные Дамы: крестьянка проживала обычную рабочую жизнь, собиралась замуж за глупца, бравшего в жёны не столько её, сколько хозяйство родителей девушки; но Санчо Панса (Андрей Сенько), вернувшийся в Тобосо спустя семь лет после смерти господина, узнаёт в ней ту самую Дульсинею.

19 марта на сцене "Старого дома" состоялась премьера спектакля "Дульсинея Тобосская", поставленного Александром Кузиным по пьесе Александра Володина. 
 
Знали бы юноши, бросавшие камни в несчастную Альдонсу, что совсем скоро она станет их новой Прекрасной Дамой... И не рвалась ведь Альдонса (Лариса Чернобаева) в эти Прекрасные Дамы: крестьянка проживала обычную рабочую жизнь, собиралась замуж за глупца, бравшего в жёны не столько её, сколько хозяйство родителей девушки; но Санчо Панса (Андрей Сенько), вернувшийся в Тобосо спустя семь лет после смерти господина, узнаёт в ней ту самую Дульсинею.
 
На сцене громко. Испанские страсти захватывают участников истории: от ударов гремят жестяные декорации, щёлкают кастаньеты, лихо бьют каблуки молодых кабальеро и трепещут красные веера прекрасных сеньор. Страсть заставляет героев кричать, махать кулаками и бить гитары; любая сцена рано или поздно кончится дракой. Пространство жёсткое и ясное, яркое. Мир рыцарских идеалов порой романтичен до гротеска и при этом удивительно жесток к настоящим героям модной истории. Сеньоре ли Тересе (Эльвира Главатских) с её выводком идентичных между собой благородных девиц учить Дульсинею быть Дульсинеей?
 
Тихо становится только тогда, когда говорят понимающие герои. Те, кто понимает разницу между земным Алонсо Кихано и модным образом Дон Кихота, но поэтизируют его фигуру исключительно из бескорыстности, простоты и любви; в такие моменты даже свет становится легче, выделяет только главное. Дульсинея и Санчо Панса, когда-то созданные Дон Кихотом, раздувают пламя рыцарства из искры в семинаристе Луисе (Анатолий Григорьев).
 
Витиеватый язык Володина не звучит устаревшим; он органичен в жёстком и звонком пространстве. Одни герои высказываются по-деревенски просто, другие - нарочито-утончённо, но важно в итоге не что говорится, а кто это говорит. Молодой и смешной Маттео (Антон Черных) понимает слова, которые произносит, но озвучиваемые им идеалы ещё не прошли испытания на прочность; часто во время пассажей Санчо Пансы кажется, что он механически повторяет слова за своим господином, но чувствует, что за ними стоит. "Вы неплохо усвоили роскошный стиль вашего любимого романа," - язвит Дульсинее Луис; только не могла неграмотная крестьянка перенять слог из книг. Главные герои не пытаются походить на персонажей книг, Кузин, как и автор пьесы, не боится по-доброму иронизировать и над ними.
 
Кажется, не за что, как поклонникам Дульсинеи Тобосской, падать ниц перед простой, иногда грубоватой Альдонсой, она и сама понимает несхожесть себя с описанием, придуманным Рыцарем Печального Образа; она же проявляет удивительную чуткость, прямоту, бескорыстно верит в ласку и любовь. Трагична на первый взгляд фигура Луиса, ставящего долг перед Богом выше любой земной привязанности и несущего одиночество как крест; насколько же забавно выглядит история его попытки любви!
 
Они решаются на большее безумие, чем люди, ищущие себе только выгод, или юноши, стенающие о жестокости модной красавицы: безумие быть живым человеком, жить сегодняшним днём, держать ответ только перед собой. Конечно, таким шляпа Дон Кихота пришлась впору.

Вернуться к прессе